domingo, 30 de junio de 2013

Our experiences on the first days (By: the 2º- 4º EP group)

Friday, 28th June


Cuando llegamos al campamento el viernes estábamos un poco "tímidos" porque no nos conocíamos, pero después de estar haciendo juegos en inglés con nuestra profe Elena, parecía que ya nos conocíamos desde siempre.


Luego nos reunimos todos en una sala para conocer a todos los profes y monitores, aunque los que somos veteranos (Lucía y Samuel) ya los conocíamos a casi todos, sólo nos faltaba Uxío el nuevo monitor de deportes y natación.

Cuando fuimos a comer... había una cola larguísima. Es que había un equipo de fútbol y eran portugueses.

Después nos fuimos a la playa a hacer surf.  ¡¡Con los neoprenos que nos pusieron, parecíamos los Pitufos!!  ¿Verdad?



Por la noche, hicimos una fiesta con juegos.
Estamos deseando que llegue mañana porque vamos a volver a la playa. ¡Cómo mola, nos lo pasaremos pipa! 

Saturday, 29th June


 
El sábado por la mañana tuvimos clase de inglés con Elena y aunque las clases duran 4 horas, no sólo hicimos ejercicios del cuadernillo si no que estuvimos jugando y haciendo competiciones (el que gana escoge juego para la siguiente clase). Hoy ganó el grupo de Samuel, Miguel, Manuel y Brais.


Por la tarde fuimos a Santa Cristina a hacer Banana Boat y Kayak. Un consejo: no os pongáis delante en el Banana Boat porque te salpica un montón, mejor vete en el medio. Fuimos rápido y volcó varias veces... pero es lo que más mola.
Al hacer Kayak, al final te duelen los brazos por remar tanto. Pero gracias a Uxío descubrimos una playa secreta.  No os vamos a decir dónde está... es un secreto.












Sunday, 30th June


Hoy por la mañana tuvimos clase de inglés y como estábamos cansados Elena decidió comenzar la clase haciendo varios juegos para que nos despertáramos. Luego hicimos ejercicios del cuadernillo y terminamos la clase haciendo un ejercicio con la canción Don't wake me up de Chris Brown. 
¿No sabéis cuál es? Pues dádle al Play

 Teníamos que completar la canción, escuchándola y siguiendo unas pistas y aunque al principio no queríamos cantarla, al final nos moló.

Por la tarde tuvimos clase de danza, de tenis y por último clase de deportes - natación. ¡Fue genial, aunque terminamos cansados!

Después de cenar, hoy vamos a tener la " Fiesta Disco" y las profes nos dijeron que teníamos que poner guapos.  Ya os contaremos que tal fue.




 

sábado, 29 de junio de 2013

Our Second day (by The "medianos" group)

Estamos muy contentos porque hace un tiempo estupendo.


El sábado nos fuimos a la playa de Santa Cristina para practicar Kayak y Banana Boat. 

 


Algunos no querían subirse a ninguno pero entre todos los convencimos.

¡¡Tenían miedo!!




Cuando Martina, Lucía, Marta, Stella, Celia, Andrea y Alba se cayeron del Banana boat, nos partimos de risa. 

Bueno, la verdad es que a ellas les encantó caerse al mar, aunque les costó mogollón subirse otra vez al banana.




En el Kayak, Alba y Andrea tuvieron que ser remolcadas con una cuerda atada a otra kayak porque se hacían un lío al remar. Cuando volvían de vuelta a la playa el monitor soltó la cuerda y acabaron en la otra punta de la playa. 

¡Menudo viaje!

viernes, 28 de junio de 2013

Our First Day at the Camp and... We go Surfing!!!! (by the "Mayores" group)



In the morning, the arrival was very good, but the rooms are small. After leaving the bags in the bedrooms, we went to the English classes with our teacher Meli. In this class we read a text about surfing and made other things. Then, Elena, another teacher of English, told us the rules of the camp. Finally, we went to eat, but there was a very big queue because there was also a Portuguese group of people here. The lunch was very good!


Por la mañana, la llegada estuvo muy bien, pero las habitaciones son pequeñas. Después de dejar las maletas en las habitaciones, fuimos a clase de Inglés con nuestra profesora Meli. En esa clase leímos un texto sobre el surf e hicimos otras cosas. Luego, Elena (otra de las profesoras del inglés) nos dijo las normas del campamento. Al finalizar, nos fuimos a comer pero había una cola enorme porque también había un grupo de Portugueses aquí. La comida estuvo muy bien!    
(By: Marcos, Nico and Adrián).


In the afternoon we went surfing. The little children went first, while we swam in the sea. When they finished, we went to learn surfing. This sport (surf) is very funny and we got tired. The best surfers in our group were Lucía Alonso, Martina and Marta, because they were able to stand up on the surfboard more time than the other guys.


Por la tarde nos fuimos a hacer surf. Los pequeños fueron primero, mientras nos bañamos. Este deporte (surf) es muy,muy divertido y nos cansamos. Los mejores surfistas de nuestro grupo fueron Lucía Alonso, Martina y Marta porque fueron capaces de ponerse de pie en la tabla de surf durante más tiempo que el resto.   
(By: Marta and Celia).

After having dinner, we had free time until ten o’clock. Then we started the Presentation Party: we played games in order to know each other. We had to memorize the name of all the people, even the teachers had to do it. At eleven o’clock we had to go to bed after this exciting day, but we were speaking until half past twelve.


Después de cenar tuvimos tiempo libre hasta las diez. Entonces comenzó la "Fiesta de Presentación": hicimos  juegos para conocernos los unos a los otros. Teníamos que memorizar el nombre de toda la gente, incluso los profes tuvieron que hacerlo. A las once, nos tuvimos que ir a la cama después de este día tan emocionante, pero nos quedamos hablando hasta las doce y media.
(By: AlbaAndrea and Laura).


3,2,1.... WELCOME TO THE SUMMER CAMP 2013!!!!!

 We're back in the Summer Camp!

 This year we're going to enjoy the camp even more. We have prepared lots of funny activities for you to do during these days (English lessons, dancing, tennis, swimming, art & crafts, radio Kith FM workshop, surf, banana boat, kayak , Aquapark, parties...)

Some of you are new but you can ask the monitors or the old students because they know everything about the camp.

 You're going to spend these days with teachers and monitors whom you already know such as :

  • Marianella (the principal of the Summer Camp and the English teacher of the "peques" group)
  • Elena (the English teacher of the 2nd-4th EP group  and the person in charge of the radio workshop)

  •  Eugenia (the English teacher of the 5th-6th EP group - the "medianos" group)

  •  Meli  (the English teacher of the ESO group - the "mayores" group)

  • Paola  (the tennis coach)

  • Cris (the dancing monitor)

  • Jose Manuel ( the Genaral Manager of Kith and also our own Photographer & Camera man)

and you're also going to meet new one ...

  • Uxío (the sports and swimming coach).




¡Ya estamos de vuelta en el Summer Camp!

Este año nos vamos a divertir aún más en el Summer Camp. Os hemos preparados un montón de actividades divertidas para que hagáis durante estos días ( clases de inglés, danza, tenis, natación, manualidades, taller de radio Kith FM, surf, banana boat, kayak, Aquapark, fiestas…)
Algunos de vosotros sois nuevos, pero podéis preguntar a los monitores o a los alumnos veteranos porque ellos lo saben todo sobre el campamento.
Estos días los pasaréis con profesores y monitores a los que ya conocéis, como:
  • Marianella (la directora del Summer Camp y la profesora de Inglés del grupo de los “peques”)
  • Elena (la profesora de Inglés del grupo de 2º-4º EP y la persona encargada del taller de radio)
  •  Eugenia ( la profesora de Inglés del grupo de 5º-6º EP – “el grupo de los “medianos”)
  • Meli (la profesora de Inglés del grupo de la ESO – el grupo de los “mayores”)
  • Paola (la monitora de tenis)
  • Cris (la monitora de danza)
  • Jose Manuel ( el Director general de Kith y nuestro propio Fotógrafo & Cámara particular)
y también conoceréis al nuevo monitor…
 Uxío (el monitor de deportes y natación).

Seguro que nos lo pasaremos genial.


  Are you ready to have fun in English?

Seguidores