lunes, 9 de julio de 2012

BYE, BYE SUMMER CAMP 2012!


BYE, BYE
SUMMER CAMP!




¡Ya se acabó el campamento!

Todas vuestras profesoras y el equipo de dirección esperamos que os lo hayáis pasado tan bien durante estos días como lo hemos hecho nosotros. Habeis sido un grupo super majo y como dijo Aaron (nuestro Romeo) en el taller de radio...habeis sido "unos cracks".  Esperamos veros otra vez el próximo año.



¡Os echaremos de menos!



Con cariño,
Vuestras profesoras (Elena, Geni, Meli, Cristina, Miriam y Paola) y el equipo de dirección (Marianella y José Manuel)

domingo, 8 de julio de 2012

ULTIMA GRABACIÓN DEL TALLER DE RADIO - Domingo

El domingo por la mañana, después de tener nuestra última clase de inglés, fuimos pasando grupo por grupo a realizar nuestra última grabación del taller de radio con Elena. Nuestro tercer y último programa "Behind the Musgo,2012".

El grupo de los peques (el de Marianella) cantaron la canción Hockey Pockey y la tuvieron que grabar varias veces porque o gritaban o se equivocaban, menos mal que Pedro se dió cuenta. El grupo de Geni (3º y 4º EP), hablaron sobre los Juegos Olímpicos y Londres. El grupo de Elena (5º y 6º EP) contaron una serie de noticias extrañas pero todas verdad, y por último el grupo de Meli (el grupo de la ESO) hicieron la presentación y el final del programa y nos contaron su experiencia de la noche anterior.

Como hicimos la grabación el último día del campamento, Elena nos avisó de que podríamos escuchar este tercer programa a partir del próximo jueves (día 12), ya que iba a necesitar tiempo para editarlo. Además nos dijo que ... iba a incluir algunas TOMAS FALSAS porque había un montón. ¡Ya te digo!  Pero si no parábamos de reírnos.




¡¡¡Hasta Juan tuvo que girarse y darnos la espalda para decir su parte, porque no aguantaba la risa!!!




Podéis escuchar los programas anteriores pinchando en los siguientes links.


Queremos agradecer al grupo KOGITO (un grupo de música SKA gallego) el que nos dejase utilizar el principio de la primera canción de su álbum AUTÓMATAS, para que fuese la sintonía del principio y del final de nuestro programa.  Muchas gracias.   ¡Vuestra música mola mogollón!


Esperamos que os guste nuestro tercer y último programa (Behind the Musgo, 2012). Estad atentos a la página web y a la página de Facebook de Kith.    http://www.kith.eu/BlogKith/BlogKith.html
 

EL ÚLTIMO EN DORMIRSE...GANA

Después de la fiesta Hawaiana del sábado por la noche, el grupo de los mayores pidieron permiso para dormir todos juntos en la sala donde habíamos realizado la fiesta. Querían pasar la última noche del campamento todos juntos, pero a parte de eso  el motivo por el que querían hacerlo es que habían hecho una apuesta para ver quién era el que aguantaba más tiempo despierto.  El que fuera el último en dormirse, ganaría el bote (había puesto un euro todos los que querían participar en la apuesta).



Y eso que algunos tenían "miedo" por si volvían a recibir una visita inesperada por el pasillo. Je, je, je.
 



Para conseguir quedarse más tiempo despiertos algunos mayores habían ido a la cocina de la residencia para que les llenasen una botella con el café de la mañana, pero los camareros no se la dieron.  ¡Ah, se siente!  No vale hacer trampas.




Cuando acabó la fiesta, hubo un desfile de colchones por los pasillos y los niños del grupo de 5º y 6º también se querían apuntar pero Elena (su profe) no les dejó. Así que terminaron los cinco chicos durmiendo juntos en una habitación y siete de las chicas del grupo durmiendo en otra. Como todas no entraban en la dos camas juntas, sólo entraban 5, dos de ellas terminaron durmiendo con los colchones en el suelo.

El domingo, las profes nos despertaron a las 9 de la mañana y nos preguntaron quien había sido el ganador de la apuesta de los mayores.  Les dijimos que los tres que más resistieron habían sido Alex, Paola y Alejandra pero aunque la "ganadora" había sido Alejandra al no haber participado en la apuesta, no había ganado nadie.

FIESTA HAWAIANA - Sábado por la noche



FIESTA DESPEDIDA

... EN

HAWAII









Tras la Party Pool de la tarde, las profes nos ayudaron a terminar nuestros collares y las faldas para la fiesta Hawaiana de esa noche.

A la hora de la cena, todos estábamos deseando prepararnos y ponernos los disfraces, pero en vez de eso nos dijeron que teníamos que ir todos a la sala de televisión con Elena. Estuvimos un rato allí viendo la tele, pero lo que no sabíamos es que el resto de las profes estaban decorando la sala y preparando unos deliciosos San Franciscos (sin alcohol) para hacernos sentir de verdad en Hawai.




Luego subimos todos a nuestras habitaciones y nos pusimos los disfraces. Las profes y algunas chicas del grupo de los mayores nos maquillaron y nos hicieron tatuajes (con rotuladores, no os preocupeis).





  

Despues tuvimos la entrega de los Oscars del campamento. Las profes nos dieron a cada uno un Oscar personalizado como por ejemplo el Oscar a "la más peque" que fue para Martita. Menos mal que este año no hubo Oscar a "la Miss Kleenex", o el Oscar a "la frase más repetida: ¿Es obligatorio?".   ¿Verdad chicas veteranas ?

Nos lo pasamos muy bien bailando y sobre todo gastando bromas como el juego en el que unos cuantos acabaron un tanto cubiertos de harina.

PARTY POOL - Sábado por la tarde

¡AL AGUA PATOS!


El sábado por la tarde se celebró una PARTY POOL (fiesta en la piscina) en la que se hicieron muchos juegos y competiciones.

Al final, los tres primeros de cada competición recibieron medallas (oro, plata y bronce).


  
Después cada grupo realizó los bailes que habían estado ensayando con Cristina (la profe de danza).  Y aunque al principio del campamento, a algunos chicos no le gustaba mucho eso de bailar, hemos descubierto que tenemos unos verdaderos artistas entre nosotros.



Lo pasamos genial.

sábado, 7 de julio de 2012

LOS NUEVOS "CHICOS" DEL CAMPAMENTO


Mientras se celebraba el "Fashion Show" (desfile de moda) descubrimos que se habían colado cuatro nuevos chicos en el campamento. De izquierda a derecha  son "el JOHNNY" con sudadera gris y la gorra roja, "el UBUNTU" con sudadera roja y una barriga prominente, "el JOTITA" con una camiseta de los Falçoes y gorra amarilla, y por último "el PACHI" con una sudadera gris de Oxford. 

Los cuatro se presentaron con todo el morro en el desfile de moda, el cual ganó Marcos, pero como no eran del campamento  sólo recibieron una mención especial. 

Pero...¿de verdad que no eran del campamento? Y lo más importante...¿Eran de verdad chicos?  Pues no.  Resulta que a Elena (una de las profes de inglés) se le ocurrió gastar una broma a los niños y algunas de las chicas del grupo de los mayores se apuntaron.  Así que en realidad los "chicos" resultaron ser: "el JOHNNY" - ALEJANDRA, "el JOTITA" - CRISTINA, "el PACHI" - PATRICIA y "el UBUNTU" - ELENA.

Fue muy divertido.  

viernes, 6 de julio de 2012

Marineda City y la ladrona de los pantalones color rosa



El jueves 5 por la tarde tras venir de Cerceda nos fuimos los mayores a Marineda City.
Cristina llevaba en su bolso el monedero de Patri y al entrar en las tiendas este pitaba, pues llevaba una alarma incrustada, con lo cual íbamos dando un poco la nota...
Mientras Cris y Patri se fueron a comprar un pantalón, yo (Susana) y Alejandra fuimos al baño. Al salir, nuestros compañeros nos estaban esperando con una chica de seguridad que nos preguntó si teníamos una compañera con pantalones cortos de color rosa, y Alex, que no se entera, se confundió y dijo que sí pensando en Cris, pero esta lo que llevaba rosa era una chaqueta... Entonces, otro segurata dijo que comenzase el registro en salas separadas... La segurata empezó por Ale, y mientras tanto yo le pregunté a él qué sucedía y nos dijo que nosotros sabríamos lo que habíamos hecho y que vale más un video que mil palabras... y que tenían grabada a Ale. Tras ser registrada Ale la siguiente fui yo. La chica de seguridad me preguntó si habíamos cogido algo y yo le dije que no, que veníamos de un campamento y que Alex se había equivocado con lo del pantalón rosa. A mí solo me registraron el bolso, pero a Ale de arriba a abajo, pues con la sudadera de Alberto (talla XXL) que llevaba parecía una ladrona.

JA JA JA.



Tras esto nos dejaron ir en busca de Cris para que viesen que no era la del pantalón rosa, así que fui a la tienda en la que estaba. Como le expliqué todo a toda pastilla, pensó que ya se había aclarado el asunto y me dijo textualmente: “que espere que yo me quiero probar la ropa” (lo primero es lo primero, je je), pero luego ya pilló la importancia del asunto y juntas fuimos a hablar con el guardia. Este dijo que ya habían pillado a la ladrona y que no nos preocupásemos...

Ya, pero ¡¡¡QUÉ NERVIOS!!!!
Total, que fuimos de compras y nos lo pasamos muy bien.


[ESO: Susana y Alejandra]

Noche de manicura – Manicure night (4th of July)

 



Wednesday night the oldest girls, Alex and the teachers did our nails. All girls painted our nails of different colours, all very “discrete”, for example: orange, mustard-coloured, etc., and we used the ugly one to draw a map of Quenlle. We were very peaceful when suddenly the lights were turned off and the Horizon appeared…
After getting over the trauma, we continued doing our nails and talking about the paranormal experience together with two friends of the residence.


La noche del miércoles las chicas mayores, Alex y las monitoras tuvimos una sesión de manicura. Todas nos pintamos las uñas de diferentes colores, todos muy “discretos”, por ejemplo: naranja fosforito, mostaza, etc., y el feo lo utilizamos para hacer un mapa de Quenlle. Estábamos tan tranquilas, cuando de repente se apagaron las luces y llegó el Horizón…
Después de pasar el trauma, continuamos pintando nuestras uñas y hablando sobre la experiencia paranormal con dos amigos de la residencia.

[ESO: Cristina, Iria y Patricia]

Noches de terror - Horror nights 
(3RD & 4TH OF jULY)

Tuesday night JC (the security guard) told us the legend of a monk which haunts the residence on full moon days, and we started to call him “the Horizon”. That night, when we were in our rooms, someone called at the door and when we opened it, we saw a gay with a black tunic and a white mask imitating the face of a pig. We became very frightened, so we left the rooms with tennis rackets to defend ourselves. Then we saw the Horizon through the window walking outside and later INSIDE in the corridor, from which only a glass door separated us.
Next day, on Wednesday, we were together when, suddenly, someone saw the Horizon again through the window. All of us ran to see him and he made us threatening gestures from below. He was sat on a wheelchair…
Now we are very intrigued, since we were all inside and we don’t know who that guy was.

La noche del martes JC (el guardia de seguridad), nos relató la leyenda de un monje que se aparece en la residencia los días de luna llena, y empezamos a llamarlo “el Horizon”. Esa noche, cuando estábamos en nuestras habitaciones, alguien llamó a la puerta, y cuando la abrimos vimos a un individuo con una túnica negra y una máscara blanca con cara de cerdo.

 Nos asustamos mucho, así que salimos de las habitaciones con raquetas de tenis para defendernos. Después vimos al Horizon a través de la ventana caminando por fuera y más tarde DENTRO por el pasillo, del cual solo nos separaba una puerta de cristal.
El siguiente día, el miércoles, estábamos reunidos y de repente alguien vio al Horizon de nuevo a través de la ventana. Todos corrimos para observarlo y él nos hizo gestos de amenaza desde abajo. Iba sentado sobre una silla de ruedas…

Ahora estamos muy intrigados, ya que todos estábamos dentro y no sabemos quién era ese individuo.

[ESO: Andrea Fraga, Paola y Alex]

martes, 3 de julio de 2012

Lunes por la noche...CONCURSO DE TALENTOS



NOSOTROS QUE VALEMOS


Hi everybody!


El concurso de Talentos del lunes  por la noche fué memorable. Destacó por la cantidad y calidad de todos los participantes. ¡¡¡Hubo 20 actuaciones!!!! Disfrutamos con los bailes, chistes, adivinanzas, teatro, mimo y canciones.
La verdad es que los y chicas del campamento se lo curraron un montón.
El jurado tuvo verdaderos problemas para decidir el ganador. Al final triunfaron por un lado Patricia con una actuación de gimnasia rítmica y por otro lado el trío de Aaroon, Pablo y Celia que nos deleitaron con un sketch de Romeo y Julieta. Fue divertidísimo!!!!!!
Todas las monitoras del campamento coincidimos en destacar la calidad de todas las actuaciones y el esfuerzo realizado por todos los chicos y chicas del campamento.

Nos los pasamos GENIAL!!!

LUNES - 1ª CLASE DE BUCEO

BUCEO EN LA PISCINA... ¡QUÉ GUAY!   (Grupo de 5º y 6º EP)

Por fin llegó el lunes, el día en el que venían los monitores de buceo a dar la primera clase pero...¿qué grupo sería el primero?  No teníamos ni idea, porque dependía de la talla de los neoprenos que iban a traer.  Y los afortunados fuimos...NOSOTROS.

Como estaba nublado al principio no nos apetecía meternos pero luego al tirarnos a la piscina con los neoprenos... se estaba mejor dentro del agua que fuera.  Nos enseñaron cómo teníamos que hacer para ponernos la bombona de oxígeno y el tubo para respirar. Pero a algunos se nos olvidaba que teníamos que respirar por la boca en vez de por la naríz. Después de darnos todas las indicaciones, íbamos un par de veces buceando por toda la piscina. Al salir a la superficie, todos decíamos lo mismo: "Que guay", " ¡Ha sido genial, increíble!"   Bueno, todos menos Andrea porque lo que dijo ella al sacarse el tubo de la boca fue: "Se me acaba de caer un diente".  El monitor de buceo pensaba que era broma, pero no. Se le había caído un diente de leche, así que el monitor se inventó un nuevo ejercicio... "la Búsqueda del Diente Perdido".  Al final, no consiguieron encontrarlo...¿Será que el ratoncito Pérez también sabe bucear?

Taller de radio 1


1, 2, 3... Probando, probando.

El sábado por la tarde, el grupo de 5º y 6º fuimos por primera vez al taller de radio con Elena (nuestra profe de inglés y la encargada de grabar y editar los programas ). Tuvimos que hacer varias veces las grabaciones porque a veces nos daba la risa, nos equivocábamos  o los portugueses que estaban también en nuestra misma planta se ponían a gritar justo cuando estábamos en medio de la grabación. (¡¡¡Jesuuús!!!)  La verdad es que al principio nos daba un poco de cosa hablar por el micro, pero luego no queríamos dejarlo.
Después de nosotros, entraron a grabar el grupo de los mayores. Al principio no querían entrar porque querían faltar e irse a la piscina. ¡Vagos! Pero al final se lo pasaron genial con las tomas falsas e hicieron la grabación bastante rápido teniendo en cuenta que no habían ensayado casi nada! Es que van sobrados... Y había algunas que les gustaba tanto el micro que no lo soltaban ... ¿verdad Susana?
  La Pitonisa Queen enseguida despachó a su cliente leyéndole el futuro y todos cantaron una versión de Bob Esponja... ¡Qué infantiles!
Lo peor de todo es que al terminar de grabar, Elena apagó el ordenador para ir a dar la merienda y cuando luego lo encendió para  empezar a editar...todos los archivos se habían borrado.  Aprendimos una cosa nueva: como "Invitado" no se te permite dejar nada guardado en el disco duro.Se borra todo tan pronto apagas el ordenador.
 ¡Es el UBUNTU, Tío!

Por lo tanto no nos quedó más remedio que volver a grabar todo el domingo por la mañana. Al final el programa quedó muy guay.  Lo podéis escuchar en el siguiente enlace:

Ya estamos preparando el siguiente programa.
Esperamos que os guste.

domingo, 1 de julio de 2012

NOTICIAS DESDE EL SUMMER CAMP 2012


News from the Summer Camp 2012!

The “old” ones’ comments  (Comentarios del grupo de los Mayores)


This year new teachers of English, Dancing and Swimming have come.
Two new teachers of English: Geni teaches little children, and Meli teaches older children, that is to say, us. The new teacher of Dancing (Cristina) is the person who runs the dance for the parties. And Mirian teaches Swimming and Sports. She arrived one day later, but she arrived.
Apart from other activities, for example, FOUR HOURS OF ENGLISH, we will have other activities such as surf, "tirolina", climbing, snorkelling, etc, that will start on Monday and they look great to cheer the camp up!
During this week we will write about those new activities.
Este año han venido nuevas profesoras de Inglés, Baile y Natación.
Sobre las dos profesoras nuevas de Inglés: Geni enseña a los niños pequeños y Meli enseña a los mayores, es decir, a nosotros. La nueva profe de baile (Cristina) es la persona que prepara los bailes para las fiestas. Y Miriam enseña natación y deportes. Llegó un día más tarde, pero llegó.
A parte de otras actividades, por ejemplo, CUATRO HORAS DE INGLÉS, tendremos otras actividad es como surf, tirolina, escalada (rocódromo), buceo,etc, que comienzan el lunes animarán mucho el campamento.
Durante esta semana, escribiremos sobre todas estas nuevas actividades.

[Cristina y Noelia]

In this camp, teachers teach a lot of English in a way that children learn it, and they teach some things in funny ways. Apart from English they teach some sports, for example: tennis, swimming, dance…
Some days we take a trip to the Aquapark in Cerceda, go to the beach to surf, and in the swimming pool of the camp we do snorkel.
And to tell you about our experiences, the children of the camp do a radio programme, or we write news on the blog of the camp. If you want more information you can visit our page in facebook and twitter.
En este campamento, las "teachers" enseñan um montón de inglés de una manera en la que los niños aprenden y enseñan cosas de forma divertida. A parte del inglés también nos enseñan algunos deportes , por ejemplo: tenis, natación, baile...
Algunos días vamos a ir de excursión al Aquapark de Cerceda, a la playa a hacer surf y en la piscina del campamento haremos buceo.
Para hablaros de nuestras experiencias, los chicos del campamento haremos un programa de radio o escribiremos noticia en el Blog del campamento. Si quieres más información, puedes visitar  nuestras páginas de facebook y twitter.
[Iria y Patricia]



This is the first time that I come to the camp. I didn’t know how it was going to be, but I think the best things are the tennis classes and the dancing classes.
We will go to the beach for surfing. I think that the surf and snorkelling will be the best activities of all the camp.
This is the first camp that I come, so I can’t compare with others, but it is ok.

Este es la primera vez que vengo al campamento. No sabía como iba a ser, pero creo que lo mejor son las clases de tenis y de baile.  Iremos a la playa a surfear. Creo que el surf y el buceo serán las mejores actividades del campamento.
Este es el primer campamento al que voy, así que no puedo comparar, pero está bien.
[Andrea Rey]

We are at the third day of the camp and today it is the football Eurocup final! We are nervous and impatient.
These days are great; Alba doesn’t stop saying her mythical word “ieva!”, we take stupid and funny photos in Alejandra and Paola’s room, some do disgusting things during lunch and dinner time, we enjoy the making of for the radio of the camp with teacher Elena, we try to be better dancers with teacher Cris, our faces are horrible the two first hours of English... And we discovered that a famous actress from the series Los protegidos called “Michelle, la de los bichos” is spending the time with us! (What do you think?)

Estamos en el tercer día del campamento y hoy es la final de la Euro Copa. Estamos nerviosos e impacientes. 
Estos días son geniales; Alba no para de decir su mítico "ieva", nos sacamos fotos estúpidas y divertidas en la habitación de Alejandra y Paola, algunos hacen cosas "asquerosas" durante la comida y la cena, nos divertimos haciendo el ensayo de la radio con Elena, tratamos de ser mejores bailarines con la profe Cris, nuestras caras son horrorosas durante las dos primeras horas de Inglés.... ¡Y descubrimos que una famosa actriz de la serie Los protegidos llamada "Michelle, la de los bichos" está pasando tiempo con nosotros! ¿Qué opináis?
[By Alba, Alejandra, Susana]


The young ones’ comments 5-6EP (Comentarios de los medianos 5º-6º EP)

El viernes fue el primer día del campamento y parece que llevamos mucho más tiempo. Una semana por lo menos. Hemos hecho muchos amigos en muy pocas horas. Parece que nos conocemos desde siempre. Enseguida empezamos a gastarnos bromas entre nosotros…
 ¡Incidencias del campamento! (por Aarón y Pablo)
El otro día, en mi habitación, hubo un pequeño "incidente". Celia cogió la crema de sol y me la echó en las piernas y yo a ella


Futbolín (por Iris, Carolina y Ana)
Las niñas les dieron un repaso a los niños (21-18). ¡Qué cracs! Participaron: Carolina, Iris y Ana contra Aaron, Pablo y Alex, que son malísimos jugadores.
Futbolín 2 (por Andrea)
La gran batalla entre Andrea y Juan en el futbolín acabó en victoria de Andrea, ya que ganó 10-1, pero Juan no lo quería reconocer.

sábado, 30 de junio de 2012

WELCOME TO THE SUMMER CAMP 2012

Bienvenidos todos al campamento 2012 (el campamento 2.0).
 Tanto las monitoras veteranas (Marianella, Elena y Paola) como las nuevas (Eugenia, Meli, Cristina y Miriam) estamos encantadas de teneros aquí, esperando que disfruteis con todas las actividades que os tenemos preparadas. Este año hay nuevas actividades como el taller de radio, clases de surf, buceo, rocódromo y tirolina. 
¡Que tiemble Indiana Jones!
Así mismo podeis visitar nuestras páginas de Facebook y Twiter y estar al tanto de todo lo que hacemos.

Are you ready to have fun speaking English?

Seguidores