jueves, 2 de julio de 2009

Y LUEGO... GRITOS EN EL PASILLO (Grupo Elena)

Después de la fiesta nos fuimos a dormir pero de repente alguien gritó desde la ventana de la habitación 138 (la de algunos chicos de este grupo) y todo el mundo se asustó, porque justo después se fue la luz unos segundos debido a un pequeño corte de electricidad. Algunos creyeron que era el monje Horizón que había regresado ya que odia a los niños (sobre todo a los gritones), pero no tenemos pruebas de ello. Así es como lo vivieron los chicos y las chicas de mi grupo:

DANIEL: Last night, a masked man knocked at our window and my room-mate Yago hid in the bed because he was scared. I'm still thinking that it was a joke. But everybody was scared. In short, Horizón has come back!!
(Por la noche , un hombre enmascarado llamado Horizón petó en la ventana de nuestra habitación y mi compañero de habitación Yago se escondió en la cama porque estaba asustado. Yo todavía creo que era una broma. Pero todo el mundo estaba asustado. Resumiendo, Horizón ha vuelto.)

YAGO: Yesterday, while I was sleeping a "gilimemo" in a yellow t-shirt knocked at the window and I stayed 20 minutes under the sheets. Then, I enjoyed it a lot. Horizón has come back!!
(Ayer, cuando estaba durmiendo, un "jilimemo" de camisa amarilla petó en la ventana y me quedé 20 minutos debajo de las sábanas. Luego me gustó. ¡Horizón ha vuelto! )

MANUEL: Pedro and I (Manuel) were so calm when suddenly ¡Zas! the light was switched off and I heard some footsteps,we went to the window and... "¡Pom, pom, pom!". Horizón is coming with his revenge.
( Pedro y yo , Manuel, estábamos tan tranquilos cuando de repente ¡Zas! se nos va la luz. Se oyen unos pasos, vamos a la ventana y ... ¡Pom, pom, pom! Horizón ha llegado con su venganza.)

PEDRO: Last night, the lights were switched off. I slept with my friend Manuel. Someone knocked at the window and we took our deodorant.
(Ayer por la noche, se apagaron las luces. Yo dormía con mi amigo Manuel. Nos golpearon en la ventana y cogimos el desodorante.)

JUAN: The monster Horizón arrived at the Summer camp yesterday. It was very funny! I enjoyed it!
( Ha llegado Horizón a nuestro campamento. Lo pasé muy bien. )

ANDRÉS: Horizón has come back at the campament. I had the time of my life! The girls were crying and shouting.
( Ha llegado el Horizón al campamento. Me lo he pasado genial. las chicas estaban llorando y gritando.)

NOELIA, MARÍA, CAMINO y LUCíA: It was a horrible night! A masked boy walkes around the camp, he opened the windows of the rooms and the children were scared. All the people were running along the corridor.
( ¡Fue una noche horrible! Un chico enmascarado caminaba por el campamento, abría las ventanas de las habitaciones y los niños se asustaron. Todo el mundo se puso a correr por el pasillo.)


RUT: I don't know what happened yesterday. I heard voices and shouts. My friends told me that everybody slept with raquets because they were scared. It can be Horizón. Remember the password!
(No sé lo que pasó ayer. Yo oí voces y gritos. Mis amigos me dijeron que todo el mundo durmió con las raquetas. Pudo ser Horizón. Recordad la contraseña.)

VICKY: This is my first year and I'm very scared. Last night, I said to my room-mate to come to my bed and sleep with me.
( Es mi primer año y estoy algo asustada. Ayer por la noche le dije a mi compañera que viniera a mi cama y durmiera conmigo.)

EVA & SANDRA: Last night there were some shouts... Some bad children knocked at the window and almost everybody were very scared. Some people looked at "Alien-Alán" outside running. Some people think it was Horizón!!!
( Ayer por la noche hubo algunos gritos. Algunos chicos petaron en la ventana y casi todo el mundo estaba muy asustado. Algunos vieron a "Alien-Alán" corriendo por fuera. Otros creen que fue Horizón!!!)

REBECA: Last night, the lights were switched off and people got scared.
( Por la noche las luces se apagaron y la gente tenía miedo.)

DAVID: Ayer por la noche , alguien llamado Horizón empezó a golper la ventana. Muchos se asustaron, otros se hicieron los valientes y así pasamos nerviosos toda la noche.

IRIA & LUCÍA: Last night, it was very exciting: someone knocked at the windows and the lights were switched off... I didn't hear anything. People were running along the corridor.
( La noche pasada ha sido muy agitada: petaron en al ventana, se fué la luz... Yo, si digo la verdad no me enteré de nada. La gente estuvo corriendo por el pasillo.)

ANDREA: At the beginning, I was very scared but then I saw the monitors. They were laughting. I laughted too because my room-mate was very scared. She slept with the raquet.
( Al principio, yo estaba muy asustada pero luego vi a los monitores. Ellos se estaban riendo. Yo también me reí porque mi compañera estaba muy asustada. Ella durmió con la raqueta de tenis.)


CRISTINA: Last night, it was a nightmare! First I was really scared but later I split my sides laughting. Some people were knocking in our windows. The teachers told us:"NOTHING HAPPENS, IT'S EVERYTHING OK." It was horrible!! The people were shouting and holding the raquets to hit Horizón.
( Ayer a la noche fué una pesadilla, yo me cagué de miedo ; nos estaban petando en las ventanas. Los profes nos decían que no pasaba nada pero siempre nos tocaban la ventana. ¡Que miedo! Todo el mundo gritando y con las raquetas.)

TAMARA: I was very excited at the first moment. Later, all of the children were in the corridor were screaming as crazy people. All of the teachers were laughing.(Ja, Ja, Ja!!!) . Because there was a person knocked at the windows. It was a joke!! Je, Je, Je. :-)
( Yo, sinceramente, me cagué de miedo en el primer momento. Después, todo el mundo estaba chillando en el pasillo como locos. Todos los monitores se partían de risa. Ja, Ja, Ja. ¡¡MENUDA BROMA NOS GASTARON!! Porque resulta que una persona estaba petando en las ventanas de todos. Je, Je, Je. ¡¡QUÉ MALOSOS QUE SON!! :-)

GRUPO: Elena ( 5ºEP - 1º ESO)

No hay comentarios:

Seguidores